Pagina 3 di 18

Inviato: dom 20/apr/2008 00:24:00
da Claudio-Olyandra
Plagio? Se è vero che l'ispirazione pullmaniana è evidente, è altresì da ammettersi che un po' tutti i nomi figurano nei vari romanzi e, se dunque ci si dovesse astenere dallo scegliere quelli usati dagli scrittori, si rimarrebbe con una lista vuota davanti.

Inviato: dom 20/apr/2008 11:36:00
da Kooskia
quest'ultimo tuo problemuccio me l'ero perso Saphy ...

Inviato: dom 20/apr/2008 11:56:00
da tasso85
Saphiry ha scritto:"Balthamos" piace a entrambi,però usarlo come primo nome....boh,ma mi sembra quasi plagio xD....
qui mi sento chiamato in causa... devo forse farvi notare che nemmeno il nome di Kasy è esattamente originale? tu più di tutti dovresti saperlo, visto che stai leggendo il libro da cui ho tratto il nome...

Inviato: dom 20/apr/2008 12:32:00
da Saphiry e Deianira
E' vero...accidenti,me l'ero scordato quando l'ho scritto...
Era su questo che si basava la mia esclamazione,Saphi,ma tu non stai mai a sentire...
Scusa Ph.........cucciolo (x?D)...ora cerchiamo di andare per esclusione...Vulneraria ci piaceva,però mi sa un po' da femmina,e,stamattina,quando abbiamo letto quel che succedeva con sto conigliastro (nello stesso libro di Kasy) abbiamo deciso di no,e abbiamo optato per il greco xD....Nefele,ad esempio,significa nuvola e non era malaccio...ho cercato "anima" ma si dice Psiche...così ho cambiato idea...
Che caos,Phoen...potrei davvero chiamarti Caos XD...
T-S-E!!!

Inviato: dom 20/apr/2008 13:19:00
da Claudio-Olyandra
Caos e Cosmos, i due poli in eterna antinomia...

Inviato: lun 28/apr/2008 20:28:00
da Saphiry e Deianira
Mah,a dire il vero a dargli due nomi ci tengo,poichè anche io ne ho due...inoltre in certe occasioni chiamarlo Balthamos è un po'...si,va bene,fa nulla...
Comunque son saltati fuori nuovi nomi...
Abbiamo trovato Umbriele (il fatto che sia vagamente angelico non centra assolutissimamente nulla! :mrgreen:) uno dei satellitit di Urano,oppure Zethekia (il padre del padre del padre di Baruch XD) che trdotto in italiano sarebbe Sedecia,ma mi pare migliore in ebraico...sinceramente quest'ultimo piace molto a entrambi,eppure mi sembra un po' da femmina...che ne pensate?

Inviato: lun 28/apr/2008 20:30:00
da Bec *bory*
Ma, a me non sembra da femmina...xxD :roll:

Inviato: lun 28/apr/2008 20:32:00
da Saphiry e Deianira
Però un dilemma,si leggerà Zethèkia o Zethekìa? XD
Sempre problemi tu,eh?
Allora dimmi tu come lo leggi!
Zethèkia!
...

Inviato: lun 28/apr/2008 20:34:00
da Bec *bory*
Uhm...magari Zethekìa...ma non saprei, non sono esperta... :roll:
Magari è giusto Zethèkia :roll:

Inviato: lun 28/apr/2008 21:12:00
da Claudio-Olyandra
Le parole piane sono più comuni delle sdrucciole, ma questo è un nome proprio e Zethekìa proprio non mi convince.