Pagina 5 di 15

Inviato: gio 01/mag/2008 21:50:00
da tasso85
buona ricerca... ma meglio di "amore" non credo troverai...

Inviato: gio 01/mag/2008 21:52:00
da Claudio-Olyandra
Tu non sai di quali metamorfosi linguistiche io sono capace se un'ispirazione sfolgorante penetra la mia mente, acutizzandone i sensi razionali.

Inviato: gio 01/mag/2008 21:53:00
da ice95
la parola amore in effetti una vv sarebbe andata + che bn! ma ora credo che stia perdendo significato...

Inviato: gio 01/mag/2008 21:55:00
da tasso85
ah, ma non è la parola che perde significato! siamo noi che lo dimentichiamo, abusandone ogni giorno!

ma il suo significato è ancora intatto, e la magia di quelle 5 lettere non è mai venuta meno, dobbiamo solo reimparare a vederla, a scoprirla dentro di noi

Inviato: ven 02/mag/2008 16:28:00
da Kaisa e Artie
ice95 ha scritto:per dire quanto amiamo il nostro daimon bisognerebbe inventare un nuovo verbo!
quelli che esistono nn bastano :D
Sono d'accordo. Il verbo amare non è del tutto corretto! :D

Inviato: ven 02/mag/2008 17:28:00
da Luke e Kyriax
Bravo claudio!! :D
Poi dimmela che devo includerla nel vocabolario della mia futile lingua :mrgreen:

Inviato: ven 02/mag/2008 21:57:00
da tasso85
ma dite un po', sono l'unico a pensare che il verbo amare vada più che bene?

Inviato: ven 02/mag/2008 23:43:00
da Saphiry e Deianira
Alix_95 ha scritto:
ice95 ha scritto:per dire quanto amiamo il nostro daimon bisognerebbe inventare un nuovo verbo!
quelli che esistono nn bastano :D
Sono d'accordo. Il verbo amare non è del tutto corretto! :D
Posso proporre i molteplici verbi indicanti l'amore in greco?
C'è filo,che significa amare inteso nel senso d'amicizia,per lo più,e padre/madre-figlio...persona-cane ecc...
C'è Agapo che è l'amore vero e proprio,ma in senso sentimentale....stop...
Oppure erao,che non mi sembra affatto adatto,perchè indica si,l'innamorarsi,ma a sfondo carnale...e non mi pare vada bene...
Alla fine Agapo è l'amore sentimentale...penso pure pltonico ma non son certa...

Inviato: sab 03/mag/2008 00:00:00
da Claudio-Olyandra
Grazie, Saphiry, mi hai risparmiato un bel po' di fatica.

TASSO. La parola amare è ottima, ma non è escluso che ce ne possa essere ( o possa coniarsene) una addirittura migliore, più forte. Esempio tratto dal latino. Canere vuol dire cantare, cantare vuol dire cantare ripetutamente (è un iterativo ricavato dalla forma del participio passato).

Inviato: sab 03/mag/2008 00:02:00
da Saphiry e Deianira
Figurati,Claudio! ^^

Canere e cantare XD...verbi che ossessionano il nostro libro di latino XD....mare in latino,invece,è semplicemente amare...non me ne vengono in mente altri...oh,si,cupere,ma è sempre "desiderare"....mah...